воскресенье, 11 декабря 2016 г.

Предрелизная и расширенная версия программы в ЦСМ о русскоязычном комьюнити

Никаких игровых отличий (механика работает одинаково со всеми) русскоязычных от иноязычных НЕТ. Казалось бы, на этом можно все и закончить, но нет. Есть околоигровые отличия.


Локализация

Как это не парадоксально, но это не уникальные трудности ру-комьюнити. Проблемы существуют во всех локализациях, но, судя по всему, русскоязычная наполнена ими больше всего. Кроме того, они усугубляются тем, что русскоговорящие часто не знают или не желают использования второго языка (английского), а значит и пользователей локализации больше, чем в европейских странах, а значит и все "трудности перевода" заметнее.

Лично мой взгляд на локализацию Евы - близко к оригиналу, коротко и ясно. Никаких фантазий на тему "как я бы назвал это, будь я геймдевом" - назвали так, значит надо. Никакой оглядки на аналоги в реальном мире, тут сайфай. Никакого увеличения конструкций до 2х/3х-кратного по сравнению с оригиналом, если есть более короткие альтернативы.
Локализация к этому как бы пытается идти, но ей постоянно локализаторы вставляют палки в колеса и как итог - идет она к этому уже почти десять лет.

Локализация не является первоочередной проблемой игры. Уровень локализации с достаточно высокой долей вероятности никак не повлияет на игровую базу.  Это всего лишь вопрос удобства и комфорта внутри комьюнити, которое на данный момент разделено надвое - олдфагов, говорящих на сленге и понимающих английский клиент и ньюфагов, говорящих на русском и не понимающих ничего, потому что локализация меняется раз в год. При этом уход в сторону олдфагов, то есть приближение к оригиналу упростит взаимоотношение этих групп, а уход в сторону ньюфагов, то есть приближение к литературности, усложнит.

Однако, есть еще ряд некоторых изменений, которые мне хотелось бы видеть в рамках игры.
Первое, отключение русскоязычного клиента как стандартного при заходе с русской винды/айпи/локации/етк. Ева все таки мультиязычная игра, причем с одним сервером, стандартом тут является английский, а не какая либо локализация. Если игрок категорически не приемлет английского - он всегда может переключить в настройках на локализацию. Если ему все равно - он скорей всего продолжит играть на английском и ему будет проще социализироваться. Сейчас второй тип просто остается играть на ру-клиенте, не смотря на то, что он не испытывает трудностей с игровым английским, ему просто все равно.
Второе, создание фокус-групп по локализации. Тут все просто и эта вещь сейчас используется для игрового баланса, так что же мешает использовать ее и для локализации? Трудности с нынешней фокус-группы (точнее пародии на нее) в том, что она ни на что не влияет, располагается в практически закрытом чате и не имеет никакой связи с комьюнити - нельзя просто почитать логи предложенного, многое происходит в кулуарах.
Третье, прекращение дискриминации по сленговому признаку. Многие статьи просто не имеют официального перевода. Совсем. Потому что или лень или не особо нужно. Но у них есть перевод(ы) от комьюнити, да, в основном на сленге, но бывают и вполне литературные хроники. Почему нельзя прибить к оригинальной статье фан-перевод, если иного не существует? Фан-перевод для тех, кто не владеет английским, хуже чем английский? Лень вычитывать левые форумы? Как мне кажется это вполне адекватный выход, который кроме того приносит некоторую долю известности переводчику, что хоть немного его будет мотивировать в дальнейшем.


Поддержка/официальные ресурсы/работа с комьюнити

Собственно, тут примерно тот же уровень проблем, что и с локализацией. В то время, как англоговорящий сапорт/ЦЦП, вполне себе официально пишет в твиттерах или реддитах, русскоговорящий сапорт/ЦЦП практически полностью игнорируют все фанатские ресурсы. При этом официальный форум немного мертвый, особенно его русскоязычный сегмент, что как бы превращает ценность фидбека с оного в тыкву. Официальный паблик вк (который живее) непонятно кем курируется - посты анонимны, иной раз обманчивы, пусть в целом и похожи на нечто официальное. Но непонятно с кем ты ведешь общение, то ли там рядовой ИСД, который основывается на личных догадках и не имеет информации изнутри компании, то ли там сама ЦЦП Лилу, которой стало немного скучно. На самом крупном ру-форуме официальные лица вообще отсутствуют, в случае же каких то постов - они оказываются "личным мнением" или еще чем то в таком духе, но никак не мнением компании.
Как итог - работы с комьюнити примерно ноль и одна десятая. Практически все новости это переводы фанатов, не смотря на то, что с высокой долей вероятности, доступ к ним внутри компании появляется много раньше их выноса на публику. Обратной связи с разработчиками вообще нет, не смотря на то, что в ЦЦП работает несколько русскоговорящих, а в крайнем случае можно и с переводчиком поговорить.
Никаких общественных собраний соответственно тоже нет, при этом ходить на англоязычные собрания немного трудно даже для человека, знающего английский - одно дело читать буквы и совсем другое сидеть в ТС с тремя сотнями человек, которые могут говорить одновременно, а могут и вообще иметь некоторые дефекты речи. Да, можно отправить человека, владеющего английским на собрание, заставить его в текстовой форме транслировать короткое содержание тезисов, потом писать на эти тезисы свои тезисы/вопросы и отправлять его их задавать в прямом эфире. А еще можно отрезать себе ногу и ходить с костылем.

По сути, именно эту работу и должен взять на себя ЦСМ. Но нынешний ЦСМ не говорит на русском совсем, а предыдущие в основном просто игнорировали комьюнити, залезая в ЦСМ сугубо ради инсайда или пиара собственного образования. А русскоязычное комьюнити не очень может в фидбек на английском, потому что русскоязычное.
Всего то и надо - раз в патч создать тред с фидбеком, собрать отзывы, перевести на английский и передать как мнение от комьюнити. ЦЦП с этим не справляются. Точнее даже не пытаются справляться, полупустые тема на оффоруме намекают. 
Именно по этой причине я считаю себя достойным выбора - я гиперактивен в фанатской среде и мой основной геймплей как раз и сосредотачивается в поиске информации из неофициальных источников.


Сходки

Внезапно, встречи людей из игры в реальном мире. За последний год я могу припомнить лишь одну недавнюю встречу с "разработчиками", которая анонсировалась за два дня до собственно встречи и анонсировалась только в паблике вк. Никаких бродкастов через лаунчер, никаких постов ДАЖЕ на официальном форуме от лица разработчика (их хотя бы можно ненапряжно отслеживать) - зачем?
К сожалению, абсолютное большинство (все) встречи с настоящими разработчиками проходят вне России. Реалии же этой страны таковы, что кататься на фанфест могут не только лишь все, а уж в какой нибудь Вегас и подавно. И это не смотря на то, что мы являемся как минимум третьим по количеству комьюнити (после США/ЕС) в этой игре.

Есть удивительное решение "проблемы" с местоположением. Придумано оно десятки лет назад и зовется телемостом. Допустим, доехать до другой страны далеко и дорого, собственно огранизовывать встречи на уровне ЦЦП с нуля очевидно трудно, да и наверно не нужно. Но ведь можно сделать встречу игроков, подогнать ее под удобное для определенного разработчика/разработчиков время и провести, допустим, получасовую сессию Q&A. Ну типа о7-шоу, только в прямом эфире и для русской аудитории. (Про отдельные о7 для русской аудитории говорить я даже не буду).
Люди собираются довольно часто, московские сходки, которые собираются на более-менее высоком уровне имеют партисипейшн в 20-30, неужели этого мало, чтобы выделить на полчаса фалькона, который проведет время с игроками, вместо постинга котяток на реддите?

1 комментарий:

  1. Я Я Я ... могу могу могу всё всё всё плохо плохо плохОООО ЕВА умирает но Я Я Я её спасу только выберите меня в ЦСМ тьфу весь текст тошнота и никаких конкретных решений

    ОтветитьУдалить